太田述正コラム#6079(2013.3.12)
<皆さんとディスカッション(続x1836)>
<太田>(ツイッターより)
<一>昨日、東大の合格発表があったが、人民網が三枚組の写真で大々的に報じていた。
http://j.people.com.cn/94638/205938/8162326.html
今年はいささか事情があり、(僕の頃と比べて様変わりしている)入試問題まで眺めてみたりもした。
合格を大喜びした(亡き)母親の姿が脳裏に蘇る。
まこと人生は長く短い。
ウェールズで登山中に30m滑落した人のヘッドカメラによる映像だ。
http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-21745250 …
<ndXYIQGk0>(「たった一人の反乱」より)
「台湾「献花」で対日抗議=中国【震災2年】・・・
中国は追悼式に代表を派遣していない。 ・・・」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130311-00000156-jij-cn
中共に「追悼」なんて概念が微塵も無い証明だな。
せめて追悼式の現場に出てきて、その場で日本政府に抗議しろや下衆共が。
<wC1lUYr90>(同上)
「日本政府主催の大震災追悼式 韓国と中国代表は欠席・・・」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130312-00000009-yonh-kr
もう一人は事務的ミスといっているのですが、もちろん嘘に決まってます。
<太田>
雷鋒(コラム#6077)をプレイアップしてから50周年だってので、中共じゃ3本も彼の映画を封切ったけど、殆んど観客ゼロだとさ。↓
It has been five decades since Mao Zedong decreed that the altruistic, loyal soldier Lei Feng should be a shining star in the Communist Party’s constellation of propaganda heroes. But last week, on the 50th anniversary of that proclamation, came unmistakable signs that despite the Chinese government’s best efforts, Lei Feng’s glow is fading.
<(引用しなかったが、これは、中共当局自身が雷鋒の利他的精神を忘れちゃってるからだというんだけど、)ボクに言わせりゃ、その大部分が自利的(非人間主義的)な中共国民自身が、利他的な人物についての映画なんぞ、見たくもないのさ。↓>
National celebrations of “Learn From Lei Feng Day,”・・・turned into something of a public relations debacle after the party icon’s celluloid resurrection in not one but three films about his life was thwarted by a distinctly capitalist weapon: the box office bomb.
In cities across the country, many theaters were unable to sell even a single ticket・・・
http://www.nytimes.com/2013/03/12/world/asia/in-china-unpopular-films-suggest-fading-of-icon.html?ref=world&_r=0&pagewanted=all
それでは、その他の記事の紹介です。
どうも、NYタイムスもワシントンポストも、もはや日本にはまともな記者を派遣しなくなってるようだな。
下掲は、マックス・フィッシャー(Max Fisher)という記者が日系米人のミキ・デザキ(Miki Dezaki)のことを記事にしたものだ。(先月の記事だが、本日「発見」した。)↓
<ネトウヨのことを間違えてネトウユ(netouyu)と5~6回も表示。この記者、最低限の日本語についての知識もないと見える。
「戦時中に朝鮮人等のアジアの女性を性奴隷にした」という表現はひどい。「性奴隷」という表現自体はさておき、「アジアの女性」には文脈から言って日本(本土)人は入っていないが、慰安婦には日本(本土)人もいたからだ。↓>
He carefully avoided the most extreme and controversial cases — for example, Japan’s wartime enslavement of Korean and other Asian women for sex, which the country today doesn’t fully acknowledge — pointing instead to such slang terms as “bakachon camera.” The phrase, which translates as “idiot Korean camera,” is meant to refer to disposable cameras so easy to use that even an idiot or a Korean could do it.
<朝鮮人に対する差別意識が日本にない(なかった)とは言わないが、(ここでは引用しなかったけど、)そんなものを米国における(有色人種等への)差別と同一次元で論じるのはおかしいし、本土人による被差別意識を持っていない沖縄の人々に、かかる意識を持たせたことを自慢げにデザキが語るのもおかしい。↓>
He really got his students’ attention when he talked about discrimination between Japanese groups. People from Okinawa, where Dezaki happened to be teaching, are sometimes looked down upon by other Japanese, he pointed out, and in the past have been treated as second-class citizens.・・・
<もとより、ネトウヨが、戦後の対米従属が米国のせいだと考えていることは間違い。↓>
Nationalism is not unique to Japan, but it is strong there, tinged with the insecurity of a once-powerful nation on the decline and with the humiliation of defeat and American occupation at the end of World War II. Japan’s national constitution, which declares the country’s commitment to pacifism and thus implicitly maintains its reliance on the United States, was in some ways pressed on the country by the American military government that ruled it for several years. The Americans, rather than Japan’s own excesses, make an easy culprit for the country’s lowered global status.・・・
<しかし、ネトウヨが直観的にデザキがおかしいと感じ、彼を批判するのは正しい。↓>
・・・his video seems to have hit on the belief among many nationalists that the Americans still condescend to, and ultimately seek to control, their country.・・・
http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2013/02/22/american-teacher-in-japan-under-fire-for-lessons-on-japans-history-of-discrimination/
米安全保障担当大統領補佐官が、中共当局による米国の機関や会社のハッキングを国名を挙げて批判し、具体的に三つのことを履行するように求めた。
これ、かなりの大事(おおごと)だと思うけど、日本の主要マスコミのHPは殆んど取り上げてないね。↓
・・・President Obama’s national security adviser, Thomas Donilon・・・for the first time laid out specific expectations that, if not met, could result in the unspecified US action — which in the past has been interpreted as leaving open the options not only for an offensive cyberattack, but for sanctions or even a military response — depending on the severity of the cyberintrusions.
“We seek three things from the Chinese side,” Donilon said. “First, we need a recognition of the urgency and scope of this problem and the risk it poses — to international trade, to the reputation of Chinese industry, and to our overall relations. Second, Beijing should take serious steps to investigate and put a stop to these activities. Finally, we need China to engage with us in a constructive direct dialogue to establish acceptable norms of behavior in cyberspace.”・・・
http://www.csmonitor.com/USA/Foreign-Policy/2013/0311/US-tells-China-to-halt-cyberattacks-and-in-a-first-lays-out-demands?nav=87-frontpage-entryLeadStory
これも先月の記事だけど、ニュージーランドの首相が、映画『アルゴ』中のニュージーランドへの言及部分について謝罪要求を行った。
(なお、そもそも、どうしてニュージーランドじゃ反米意識が強いかもこの記事中で説明されている。日本人も少しは彼らの爪の垢を煎じて飲んで欲しいもんだわ。)↓
The prime minister of New Zealand, John Key, has called on the producers of “Argo,” the now Oscar-winning film about Americans who holed up in the Canadian ambassador’s house during the Iran hostage crisis, to formally apologize for the movie’s portrayal of New Zealand.・・・
<ニュージーランド大使館も、米国人外交官達の受け入れを拒否したことにされちゃっている。↓>
Americans escape from the besieged Tehran diplomatic building and try to find shelter. Other Western embassies, including New Zealand’s, refuse to take them in for fear of putting their own diplomats at risk. But the Canadian ambassador invites them into his home, where they remain in secret for months before sneaking out of the country.・・・
<しかし、実際には、同国大使がこれら外交官の隠れ家を訪問しているし、カナダ大使館が提供したこの隠れ家が発見されそうになった場合に備えて匿う場所まで賃借して用意していた。↓>
New Zealand went considerably beyond their mandate. Former ambassador Chris Beeby, who died 13 years ago, visited the hostages. He even rented a house the hostages could have used if they were discovered by the Iranians.・・・
http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2013/02/27/why-new-zealand-is-officially-earnestly-upset-about-argo/
このハナシ、英米の主要メディアのHPじゃ目にしないが、何でだろね。
とにかく、さすが、ヒットラーの母国だけのことはあるねえ。↓
「ナチス・ドイツによるオーストリア併合75年に合わせ、オーストリアの世論調査機関が実施した調査で、ナチスのヒトラー支配下の時代について「全てが悪かったわけではない」と考える国民が42%に上った。・・・
「ナチス禁止の法律がなかったら、ナチスは思想が受け入れられ選挙で成功すると思うか」との問いに54%が「かなり可能性が高い」と答えた。・・・」
http://sankei.jp.msn.com/world/news/130312/erp13031208270002-n1.htm
英国での1851年の大博覧会の時、英国の鍵屋の最新式の鍵を開けた者に(現在価値で)2万ドルあげる、という催しが行われたが、米国の鍵屋が挑戦し、見事賞金をせしめた。
英国の中央銀行は、さっそく、その金庫について、今までの英国の鍵屋の鍵からこの米国の鍵屋の鍵に付け替えたんだと。
これは、世界覇権が英国から米国に代わる前兆たる画期的な出来事だったってさ。↓
・・・The committee awarded the 200 gold guineas (roughly equivalent to $20,000 today), Hobbs became a folk hero (and lock-picking a popular sensation), and Britain’s vaunted image of lock-making supremacy, as inviolable as the locks themselves, was called into question. The Bank of England itself promptly swapped out Chubb’s locks for those of Day and Newell. ・・・
・・・the Great Exhibition revealed, for the astute observer, signs of underlying weaknesses, the beginning of the erosion of Britain’s economic preeminence upon which its military and imperial strength rested.・・・
http://www.slate.com/articles/life/crime/features/2013/the_lock_pickers/alfred_c_hobbs_the_american_who_shocked_victorian_england_by_picking_the.html
キュロスとダリウスのペルシャ帝国と米国憲法との関係を記した記事だ。↓
・・・The empire, founded by Cyrus and Darius, stretched from the Balkans to Central Asia at its peak.
<それは、文化と宗教の多様性を認めた寛容なる帝国だった。↓>
It was the first state model based on diversity and tolerance of different cultures and religions・・・
<キュロスは、「自由主義的で啓蒙主義的な君主」として知られる。↓>
Cyrus・・・earned・・・a reputation as a “liberal and enlightened monarch”.・・・
<ソクラテスの同時代人のクセノフォンは、このようなキュロスについての本を残している。↓>
Cyropaedia, Xenophon’s book on Cyrus・・・
A contemporary of Socrates, Xenophon wrote on how Cyrus ruled a diverse society based on tolerance.・・・
<この本は欧米の啓蒙時代の政治思想家達に人気を博したが、その中に、米国憲法を起草した一人であるジェファーソンもいた。↓>
The book became popular during the Enlightenment among political thinkers in Europe and America, including those who drafted the US Constitution in 1787.・・・・
<キュロスのこのような事跡については、旧約聖書にも出て来る。つまり、欧米諸文化の2大源泉たるギリシャ及びキリスト教がどちらも着目していたということ。↓>
・・・what’s extraordinary about Cyrus, is that he appears as a paragon of princely statesmanship in the two pillars of Western cultures, that is the Greco-Roman tradition and the Bible・・・
<ジェファーソンはクセノフォンの上記の本を必ず読むように孫にも勧めている。↓>
Jefferson not only studied the book in detail, but also advised his family to read it, according to Massumeh Farhad, Freer and Sackler’s chief curator.
Ms Farhad said Jefferson in a letter had asked his grandson to study Cyropaedia.
”He wrote. ‘when you start learning Greek, the first book you should read is Cyropaedia,'”・・・
<ジェファーソンの尽力で、欧米諸国家中、初めて米国で宗教等の多様性の担保が国制に盛り込まれた。↓>
Although a source of inspiration for European and American philosophers, the state model created by Cyrus, based on diverse cultures, but no single dominant religion, was only picked up on in the 18th Century United States.
”No European state managed to build tolerance into the structure of the state,”・・・.
<当時、英国には国教があったし、フランスは、反宗教的だったことを思え。↓>
”They either have a state religion like Britain or they are against all religions like France, after the revolution.”・・・
http://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-21747567
ま、ジェファーソンの正体を知っている我々にしてみれば、こんな話↑を聞かされてもシラケルだけだけどね・・。
—————————————————————————————————————————————————-
太田述正コラム#6080(2013.3.12)
<愛について(その9)>
→非公開
皆さんとディスカッション(続x1836)
- 公開日: