[リストへもどる]
一括表示
タイトルコラム#1775(未公開)のポイント
記事No402
投稿日: 2007/05/21(Mon) 22:21
投稿者太田 述正
 コラム#1775(2007.5.21)「スターリン(その1)」のさわりの部分をご紹介しておきます。
 ・・
 ユダヤ系英国人のモントフィオール・・が上梓したばかりの'Young Stalin, Weidenfeld & Nicolson, 2007'が、絶賛を博した前作(2004年上梓)の'Stalin: The Court of the Red Tsar'に勝るとも劣らぬ称賛を浴びています。
 あのスターリンが若かりし頃は天才詩人であったというのですから、面白いですね。
 著者がこの二作でどんなことを言っているかをご紹介した上で、最後に私のコメントを付したいと思います。
 ・・
 まずは、青年スターリンの詩を一つご覧あれ。
 なお、原詩は、彼の母国語であるグルジア語で書かれており、韻がすばらしいというのですが、残念ながら、英訳ではそこまでは分かりません。
 ・・
 朝

薔薇のつぼみが花を開いた
すみれに届かんばかりに
百合は目を覚まそうとし
そよ風の中で頭を垂れている
 ・・
 スターリン、本名ヨセフ・ジュガシヴィリ・・は、正教の修道院で僧になる修行をしていた1895年、17歳の時、著名な編集者でありグルジア貴族のチャヴチャヴァーゼ・・公・・を自作の詩集を携えて訪ねた。
 公はスターリンの詩を高く評価し、五篇を選んで当時のロシアで最も定評のあった文芸誌に掲載した。
 これらの詩は大評判になり、グルジアで爾後準古典扱いをされることになる。
 スターリンは聖歌隊の一員当時、歌唱力がプロ並みだったとされているが、詩才はノーベル文学賞を受賞したチャーチルの文才といい勝負のレベルであり、彼がもし政治の道を選ばずに、詩人としての人生を歩んでいたら、どんなに世界のためによかったか、と思わずにはおられない。

 それから10年後の1905年にレーニンに会ってすっかりレーニンの魅力の虜となったスターリンは、ボルシェビキの幹部の一人として、汚れ役を一手に引き受けるようになる。つまり彼は、レーニンのために、殺し屋、泥棒、銀行強盗等あらゆる悪事に手を染めるようになったのだ。
 当時既にグルジアでは詩人として有名になっていたスターリンは、グルジアの首都のトビリシの銀行を襲うにあたって、スターリンの詩の大ファンであった行員に手引きをさせ、40人を殺して多額のカネを奪うのに成功している。
 権力を掌握してからのスターリンの行った恐怖政治については、ご承知の通りだ。

 とまれ、スターリンは、生涯、詩、そして文学一般、更には芸術に対する思い入れを持ち続けた。
 ・・
 スターリンは、権力を掌握してからというもの、自分がかつて書いた詩について沈黙を貫いた。
 ・・
 ある時、どうしてもう詩を書かないのかと聞かれたスターリンは、「全神経を集中し、しかも死ぬほどの忍耐力がなければ詩は書けないからだ」と答えている。

(続く)