タイトル | : これに関しては、もう終盤ですね。 |
投稿日 | : 2007/06/14(Thu) 17:38 |
投稿者 | : 極東の名無し三等兵 |
返信ありがとうございます。さて、
> そんな頁を目にしただけで、もうその章は読むのを止める人が出てきそうですね。
読みやすさを求めるか、正確さを求めるかってところですね。
文中では定義には触れずに「戦闘機※」とでもやっておいて、章末でまとめて定義づけをしておく。
とやれば、興味の無い人は上手く読み飛ばしてくれます。
これは文系の文章でよく目にする方式です。
逆に「戦闘機(Combat aircraft)」という訳語に英語を付記するような書き方は、理系の専門書でよく目にする方法で、こっちはページ数を喰わない割りに、多くの意味を込められて便利です。
まあ、参考までに。
結局のところ、書く人の腕の見せ所なんでしょうなぁ。
さて、それなりの意見の交換も出来たし、一定の合意に達したようなので、このツリーでの議論は、この辺でお終いにしようと思うのですが、どうでしょうか?
本当は機種別の空中戦能力の比較もやりたかったのですが、それは別のツリーでJSF氏がやると思うので、そっちでちょこちょこ参加させてもらいます。